送元二使安西
王維(699~759)
渭城朝雨浥輕塵 위성의 아침 비 가벼운 먼지를 적시니
客舍靑靑柳色新 객사의 푸른 버들빛이 새롭구나.
勸君更盡一杯酒 그대에게 귄하노니 어서 한 잔 더 드시게
西出陽關無故人 서쪽 양관 벗어나면 아는 사람도 없을 테니.
'여백 > 한시' 카테고리의 다른 글
| 老子 <도덕경> 제9장 (0) | 2025.11.18 |
|---|---|
| 한비자와 최치원, 이재명과 시진핑 (3) | 2025.11.10 |
| 玉階怨/ 李白 (0) | 2025.05.29 |
| 論語 子罕 29 (0) | 2025.03.01 |
| 別杜審言 두심언을 보내며/ 宋之問 (0) | 2025.03.01 |