梅不賣香
象村 申欽
桐千年老恒藏曲 오동나무는 천년이 지나도 제 곡조를 머금고 있고
梅一生寒不賣香 매화는 일생동안 추운데서 살아도 향기를 팔지 않는다.
月到千虧餘本質 달은 천 번을 이지러져도 그대로이고,
柳經百別又新枝 버들가지는 백 번을 꺾여도 새 가지가 돋는다.
<野言>에서
江南一枝春
陸凱(198∼269
折梅逢驛使 매화나무 가지를 꺾다가 역부를 만나
奇與嶺頭人 몇 가지를 묶어서 멀리 계신 그대에게 보냅니다.
江南無所有 강남에 살며 가진 것이 없어
聊贈一枝春 겨우 봄꽃 하나를 보내드리오.
一枝春 : 중국의 陽子江 남쪽에 있는 강남에서 매화나무의 가지 하나를 멀리 있는 친구에게 보낸다는 뜻
<荊州記>에 나오는 일화로 오나라의 陸凱 친구인 范曄에게 봄이 되어 갓 피어난 매화꽃 가지 하나를 인편을 통해 선물을 보내며 우정을 나눈 이야기다.
雜詠
王維(699~762)
君自故鄕來 그대 고향에서 왔다니
應知故鄕事 고향 산천 고향 소식 어제 본 듯 알겠네
來日綺窓前 그대 떠나던 날 그대 집 비단 창 앞에
寒梅着花未 찬 매화 이제금 피었던가
梅花
王安石
墻角數枝梅 담장 모퉁이에 핀 몇 가지 매화꽃
凌寒獨自開 추위를 무릅쓰고 홀로 피었구나.
遙知不是雪 아득하나 그것이 눈이 아님을 알겠으니
爲有暗香來 그윽한 매화 향기 불어오기 때문이어라.
畵梅花
金時習
香魂玉骨先春姸 향기로운 혼 옥 같은 기골 봄에 앞서 곱고
獨占孤山煙雨邊 홀로 외로운 산의 비 오는 곳을 차지했구나.
疏影暗香雖不動 성긴 그림자 은은한 향 움직이지 않아도
淸姝風韻正依然 맑은 숙녀의 풍모와 운치가 정말 의연하여라.
探梅
김시습
花時高格秀郡芳 꽃 필 때 품격은 뭇 꽃 중에 빼어나고
結子調和鼎味香 열매(매실)는 간 맞춰 음식 맛 향기롭네.
直到始終存大節 한결같이 시종 큰 절개를 보존하니
衆芳那敢竅其傍 다른 방초가 어이 짝하랴.
'여백 > 한시' 카테고리의 다른 글
詔問山中何所有 賦詩以答/ 陶弘景 (0) | 2013.04.28 |
---|---|
春愁/ 李梅窓, 待人/ 경성녀 미상 (0) | 2013.03.29 |
道川 冶父/ 懸崖撒手 (0) | 2013.03.15 |
이규보의 시/ 장안사, 행과낙동강, 화정의 선자스님 (0) | 2012.09.25 |
金陵酒肆留別/ 이백 (0) | 2012.06.04 |